Longtime New York TV newsman Ernie Anastos recently told a colleague, on air, something that sounds a whole lot like "keep fucking that chicken." The context makes it more baffling. It seems he may have been trying to express something akin to "Keep up the good work."
I've never understood the mindless banter of local broadcast news nougatnoggins. But this is a step beyond.
Sure, he may have said "plucking." But I prefer an Urban Dictionary-type interpretation. Or perhaps his colleague really is henpecked.